need·translation
Get a quote
Service

Technical & Engineering Translation

Product manuals, safety data sheets, engineering specifications, patent applications, ISO documentation. Technical translation requires translators who can read a circuit diagram or a materials specification before they can translate one.

How this works

Technical documentation fails in translation when the translator does not understand the subject matter. A correctly translated word that names the wrong component in a safety manual is a product liability risk. A patent application with inconsistent terminology between claims and description may invalidate the application. Our technical translators hold qualifications in mechanical engineering, electrical engineering, chemistry, materials science, or related fields. They translate in their own subject area. This means they understand the standards framework applicable to the document, the terminology conventions of the relevant industry, and the regulatory environment in the target country. We maintain project-specific glossaries and apply them consistently across all documents in a project. For clients with ongoing translation needs, we maintain a persistent terminology database that carries forward from project to project.

What is included

Product manuals and user documentation
Safety data sheets (SDS) and hazard documentation
Engineering specifications and technical drawings
Patent applications and IP documentation
ISO and industry standard documentation
Installation, maintenance, and repair guides

This is for

Manufacturers exporting to new markets
Engineering firms tendering internationally
R&D organisations filing patents across jurisdictions

Other services

Business & Finance Legal & Compliance Digital Content & Websites Audiovisual & Media Sworn & Certified
Rate & details
from 110,00 EUR per project
Delivery from 5 days
Revision included
Digital delivery
Calculate my price

We use cookies. Learn more.

need·translation